Best 1000 Idioms And Phrases With Hindi Meaning For Practice

मैं आज आपको इस Post में बताने जा रहा हूँ; idioms and phrases with Hindi meanings; जिन्हें सीखने के बाद आप आसानी से अंग्रेजी बोलने और लिखने में कर सकते हैं;

मैं आपको यह बताना चाहूँगा कि Idioms and phrases meaning in Hindi का प्रयोग अंग्रेजी वाक्य में बहुत महत्वपूर्ण माना जाता है;

idioms in English with Hindi meaning का प्रयोग को सीखकर कोई भी अपनी अंग्रेजी को काफी बेहतर बना सकता है।

इस post में जितने भी daily use phrases with Hindi meaning बताए गए हैं; सभी हर दिन अंग्रेजी बोलने और लिखने में काम आने वाले हैं;

तो चलिए बिना देर किए सीखना शुरु करते हैं Idioms and phrases in Hindi

Read Most Useful idioms and phrases Meaning In Hindi to English – 

किसी से दुश्मनी मोल लेना – Fall foul of –  If this new clerk continues with his criticism like this he will soon fall foul of the manager.

सहमत होना – Fall in with – He found my plan very profitable and so readily fell in with it.

नसीब में होना – Fall to one’s lot – I fell to my lot to become a writer.

best books

पारिवारिक समानता – Family likeness – There is a family likeness between the two cousins.

धीरे-धीरे प्रगति करना – Gain ground – India lost the first two matches, but began to gain ground gradually.

आगे निकल जाना – Get ahead of –  Ramesh has got ahead of Karan in mathematics.

बदला लेना – Get even with – The other day Karan made a fool of Rakesh. And now Karan wants to get even with him.

मतलब समझ पाना – Get bold of – I was quite for from the stage and couldn’t get hold of what the speaker was saying. 

झंझट में पड़ना – Get into a soup –  You will get into a soup if you neglect your studies like this.

छुटकारा पाना – Get rid of –  Don’t ask what all I had to do to get rid of a bore like Rohan.

काम पूरा करना – Get through with – When will you get through with your homework.

रहस्य का पता लगाना – Get wind of –  There was a well-guarded conspiracy, but somehow the government got wind of it. 

अवसर देना – Give a break – Would you like to give me a break.

कोसना – Give a peace of mind –  He is so negligent in his work that I had to give him a piece of my mind.

कोई भी खतरा मोल लेना – Go through fire and water – A patriot is ready to go through fire and water to serve his motherland.

जो कुछ हुआ है और उसे बदला नहीं जा सकता हैWater under the bridge : They should probably have asked for higher salary when they were offered the job, but that’s water under the bridge now.

सफलतापूर्वक समाप्तWork out : I hope that everything works out well for my sister who is moving to America next week.

Referring to something, Concerning something – किसी बात का जिक्र, किसी बात को लेकर – With respect to : I do not know what the company will do with respect to the hundreds of old computer systems it possesses.

Be so involved with the details that you don’t get the most important facts – उन विवरणों के साथ शामिल रहें जो आपको सबसे महत्वपूर्ण तथ्य नहीं मिलते हैं – To not see the wood for the trees : She always argues about the petty things; it seems she can’t see the wood for the trees.

Try something – कुछ करने की कोशिश – Give it a whirl : I have never gone for trekking, but I’m prepared to give it a whirl.

Prepare, Create, or put something together – किसी चीज को तैयार करना, बनाना या रखना – Whip something up : I haven’t completed my case study yet, but I’ll whip one up before the deadline.

Including all the faults and disadvantages – जिसमें सभी दोष और नुकसान शामिल हैं – warts and all : I memorized the speech, word for word.

Challenge somebody’s boasting or arrogance – किसी के घमंड या अहंकार को चुनौती देना – Take the wind out of somebody’s sails : He was bragging about the money he earned until he learned that most of us make more.

ऊपर बताए गए सभी Idioms and phrases meaning in Hindi अंग्रेजी सीखने वालों के लिए बहुत ही उपयोगी है; इन्हें सीख कर आप अपनी अंग्रेजी को और बेहतर बना सकते हैं.

Learn Some More Idioms Meaning In Hindi For English Practice –

नीचे और भी Idioms and phrases meaning in Hindi दिए जा रहे हैं; इन्हें आप ध्यान से पढ़ें और इनका प्रयोग अंंग्रेजी बोलने में करेे.

कोई काम अंत तक करते रहना – Go through with – Do you have the determination enough to go through with this job.

कानून का सहारा लेना – Go to law – In India, people go to law on very petty issues.

कोई काम ध्यानपूर्वक करना – Go to town – The interior decorator went to town on my flat and made it like a place. 

बहुत मात्रा में – Good deal – This sofa set has cost me a good deal of money.

प्रसन्नचित होना – Good humour – He has got a promotion today so he is in good humour. 

बड़े जोर-जोर से – Hammer and tongs – The opposition went for the government’s policies hammer and tongs.

बहुत नाजुक स्थिति में होना – Hang by a thread – Ramesh has been badly injured in the train accident and he is still hanging by a thread. 

कुछ हद तक बहरा – Hard of hearing – You will have to speak a little louder, as Mr. Roa is hard of hearing.

रुपयों की तंगी होना – Hard up – Ever since he has left his job he has been quite hard up.

अक्सर, बधुआ – Every Now and then – We are very good friends and visit each other, every Now and then.

तंग आ जाना – Fed up with – I am Fed up with this daily drudgery.

भाईचारा, अपनापन – Yellow feeling –  One should have fellow feelings for all.

जानकारी देना – Fill one in – As Ramesh could not attend the meeting He asked me to Fill him in.

To be very cautious – बहुत सतर्क रहना है – Walk on eggs : The manager is hard to deal with and you really have to walk on eggs.

The reasons or causes relating to something – किसी चीज से संबंधित कारण या कारण – Whys and wherefores of something : He is unmindful of the whys and wherefores of his contract, his only concern is the salary package.

Born to an unmarried mother – एक अविवाहित माँ से जन्मा – born out of wedlock : In the city many children are born out of wedlock.

Squeeze or wiggle out of a problem or a responsibility – किसी समस्या या जिम्मेदारी से बाहर निकलना या झपटना – Worm one’s way out of something : This is your responsibility and can’t worm your way out of it.

Be inadequate, insubstantial, or ill-conceived – अपर्याप्त, असंवेदनशील, या दुर्भावनापूर्ण हो – Won’t hold water : Realizing that his defense won’t hold water, he agreed to fall in line.

Recover after a setback or humiliation – एक झटका या अपमान के बाद पुनर्प्राप्त करें – Lick one’s wounds : She’s still licking her wound after last week’s fiasco.

Be completely different from each other – एक-दूसरे से बिल्कुल अलग हों – Be worlds apart : You can’t compare a cheap washing machine with a top of the range model – they are worlds apart.

From the start of something – किसी चीज की शुरुआत से – From the word go : I knew from the word go that she was going to cause problems.

An attempt to find and punish people who have opinions that are believed to be dangerous – उन लोगों को खोजने और दंडित करने का प्रयास किया गया है जिनके पास ऐसी राय है जो खतरनाक मानी जाती हैं – A witch-hunt : The Home Minister led a witch-hunt against suspected antagonists.

Some more Useful idioms and phrases from Hindi to English –

राजी होना, दिल करना – Have a mind – He can be very funny If he has a mind. 

आराम होना – Have an easy time of it – As long as Mr. Narayan was there as the manager the staff had an easy time of it, but now things have changed.

निर्दोष पाना – Have clean hands –  You can’t suspect him of taking bribery. I am sure his hands are clean. 

कोई काम हांथ में होना – Have in hand – What job do you have in hand at present.

झगड़ा करना – Have it out with – I am sure he has cheated me, and I am going to have it out with him.

अपनी ही बात करना – Have one’s way – Little children must have their way in everything. 

एक ही साथ अनेक काम करने की कोशिश करना – Have too many irons in the fire – Beware of your health breaking down under the strain of overwork, I think you have too many irons in the fire.

ऐश आराम की जिन्दगी – High living – Many diseases are brought on by high living.

ठीक समय होना – High time –  It is high time to get up.

घुल-मिल जाना – Hot it off – She and her husband do not seem to hit it off.

खामोश रहना – Hold one’s tongue – She talked so much that I had to ask her to hold her tongue.

रिश्वत – Hush money – A lot of hush money passed between the minister and his favourite business house.

Do something more ambitious than one has previously attempted – पहले से जो प्रयास किया है, उससे अधिक महत्वाकांक्षी कुछ करें – Spread one’s wings : A time comes when children want to spread their wings and leave.

Forcibly; whether one likes it or not – जबरन; कोई इसे पसंद करता है या नहीं – A willy-nilly : Both countries are being drawn, willy-nilly, into the conflict.

Somebody or something that you do not know much about and whose behavior in the future you can’t be certain of – कोई व्यक्ति या ऐसा व्यक्ति जिसके बारे में आपको अधिक जानकारी नहीं है और जिसके भविष्य में आपका व्यवहार निश्चित नहीं है – A wild card : The real wild card is the undecided vote, which accounts for 18 to 25 percent of the electorate.

English Phrases With Hindi Meaning

नीचे दिए जा रहे Idioms In Hindi with examples and meaning को बहुत ध्यान से पढ़ें और समझें ताकि आप इनका प्रयोग बहुत ही आसानी से बिना डर के बेधड़क अंग्रेजी बोलने में कर सकें;

यहाँ पर दिए जा रहे सभी Idioms and phrases meaning in Hindi बहुत ही उपयोगी और महत्वपूर्ण हैं; खासकर उनके लिए जो वाकई अच्छी अंग्रेजी सीखना और बोलना चाहते हैं.

Do something thoroughly and completely – कुछ अच्छी तरह से और पूरी तरह से करो – Go the whole hog : It was going to cost so much to repair my computer, I thought I might as well go the whole hog and buy a new one.

A young person who is very clever and successful – एक युवा व्यक्ति जो बहुत चालाक और सफल है – A whizz-kid : They have taken on some financial whizz-kid who is going to sort all.

Somebody or something that is blamed or punished for problems that are caused by somebody or something else – किसी न किसी के कारण होने वाली समस्याओं के लिए दोषी या दंडित किया गया कोई व्यक्ति या कुछ – A whipping boy : He is not the guilty but the whipping boy for the corrupt Cabinet.

To cause a series of actions to start that will help you achieve what you want – क्रियाओं की एक श्रृंखला शुरू करने के लिए जो आपको वह हासिल करने में मदद करेगी जो आप चाहते हैं – Set the wheels in motion : A phone call to the right person should set the wheels motion.

In favourable circumstances; rich – अनुकूल परिस्थितियों में; धनी – Well-to-do : It’s a very exclusive golf club for the well-to-do of the city.

Rich – अमीर – Well-heeled : You need to be well-heeled to be able to afford to shop there.

English Phrases With Meaning In Hindi

अब आप आगे सीखेंगे कुछ बेहतरीन, महत्वपूर्ण और हर दिन प्रयोग किए जाने वाले Daily use phrases with Hindi meaning; मैं आशा करता हूँ कि आप यहा दिए जा रहे सभी Idioms and phrases meaning in Hindi को बहुत ही मन लगाकर सीखेंगे और हर दिन अंग्रेजी बोलने का अभ्यास करेंगे.

  • Grow bigger and stronger and then to become smaller or weaker again – बड़ा और मजबूत हो जाना और फिर छोटा या कमजोर हो जाना – Wax and wane : Their influence waxes and wanes depending on which party is in power.
  • Behave in a way which shows that one is more important or powerful than other people – एक तरह से व्यवहार करें जो यह दर्शाता है कि कोई अन्य लोगों की तुलना में अधिक महत्वपूर्ण या शक्तिशाली है – Throw one’s weight around : He tries to impress the rest of us by throwing his weight around at committee meetings.
  • Suffer one’s final defeat – पीड़ित की अंतिम हार – meet somebody’s waterloo – The world heavyweight boxing champion surprisingly met his waterloo last night at the hands of an unknown challenger for the title.
  • An event that warns somebody that they need to deal with an urgent or dangerous problem – एक घटना जो किसी को चेतावनी देती है कि उन्हें तत्काल या खतरनाक समस्या से निपटने की आवश्यकता है – a wake-up call : The mild earthquake then was a wake-up call to strengthen the city’s bridges.
  • If something is worth your while, you will get an advantage if you do it – यदि आपके समय के लिए कुछ लायक है, तो आप इसे करते हैं तो आपको एक फायदा मिलेगा – Worth one’s while : It’s hardly worth your while to count the currency notes; it can be done by machine.
  • Hear about something from other people and not from the radio or television or from reading the newspaper – अन्य लोगों से कुछ के बारे में सुनें और रेडियो या टेलीविजन से या अखबार पढ़ने से नहीं – By word of mouth : I think she heard about the job by word of mouth.

क्या आप ऊपर दिए गए सभी Idioms And Phrases Meaning In Hindi को अच्छे से समझ रहे हैं कि नहीं? यदि समझ रहे हैं तो आप बेशक इनका प्रयोग अंग्रेजी बोलने में कर सकते हैं.

  • Likely to happen, but not yet officially announced – होने की संभावना है, लेकिन अभी तक आधिकारिक तौर पर घोषणा नहीं की गई है – In the wind : Reports of an uprising in that country have been in the wind over the past few weeks.
  • Run away, feel, go away – भाग जाओ, महसूस करो, चले जाओ – To take wing : When the police arrived, the demonstrators took wing.

मैं आशा करता हूँ कि आपको ऊपर दिए गए सभी daily use English idioms and phrases सीखना अच्छा लगा होगा और आप इन सभी Idioms and phrases meaning in Hindi का प्रयोग Daily use English sentences में करेंगे ; यदि हाँ तो आप इस post को शेयर करना ना भूलें, धन्यवाद !

Read this article and learn the use of “This & That” From Hindi to English


Leave a Comment